Map of Cyprus
Home
Guestbook
Nice-Info
Contact
Tour
Dining
Limassol&Awards
Special
Mediterranea
Culture
Bannerlinks
photo`s
Nature&Cycling
Holiday Cyprus Limassol Yermasoya and Aya Nappa.
The website of Bob&Ria, about Cyprus sun swimming dancing beer and wine food and fish sailing cruises to israel egypt greek the language on Cyprus is greek but the most of the people speaks english the local beer and wine are very good you can buy cheap cloths and shoes rent a car, or motorcycle and you can see this beuatiful island. Cyprus-weather
cyprus,beer,wine,limassol,ayanapa,chuchilhotel,oldbridgehotel,hotel and appartments,rent a motorbike or car,church,drinking,dancing,discotheek,
sailin,swimming,walking,sportfishing,kourion,inspiration naturally,inspiration,petra tou romiou,aphrodite,this is the life,step into the past,byzantine tradition and art treasure,cruises,skiing,horseriding,wheaterbroadcast cyprus,cyprus-vacantie,weersverwachting cyprus,
NATUURLIJKE INSPIRATIE.Voor natuurliefhebbers is Cyprus een paradijs.Rotskusten, bergtoppen,zonnige wijngaarden,koele dennenbossen, uitgestrekte graanvelden,schaduwrijke citrusbomen,een landschap dat voordurend verandert en een onuitputtelijke bron van inspiratie is voor elke fotograaf of schilder.
Inspiration Naturely.
Take a trip intothe mountains for a refreshing break from the heat
of the central plains and the coast.
Spend the day walking along one of the many nature trails,resting at a picnic
site along the way,or visit the Visitor Centre in the Troodos forest park area.
If you're a nature lover,Cyprus will inspire you,from rugged coast to mountain peaks,
sunny vineyards to cool pine forests,flat expanses of wheat fields to lush citrus orchards,
the changing landscape offer endless opportunities for the artist or photographer in you.
Natuur& Fietsen.
Nature & Cycling.
Fietsen op Cyprus. Toeren in de vrije natuur,als dit uw idee van reizen is, dan is een fietsvakantie op Cyprus u op het lijf geschreven. Het klimaat van het eiland is de fietser goed gezind, Met name tussen oktober en april. De temperatuur ligt dan tussen de 15 en 20 graden. Belangrijke tips voor onderweg. * Het verkeer op Cyprus rijdt links! * Rijdt altijd achter elkaar,niet naast elkaar. * Vermijd altijd de hoofdwegen,alsmede drukke wegen in de stad. * Draag altijd een fietshelm. * Zorg voor goede bescherming tegen de zon en eventuele regenbui. * Vraag de Cyprus fiets route aan bij het Cyprus VerkeersBureau.De site van het Cyprus VerkeersBureau is te vinden bij links.
Cycling in Cyprus.
To enjoy the island’s beauty and scenery
take a cycle ride ( if this is what you enjoy. )
the climate of Cyprus is ideal for this particular hobby
especially the months of October through to April when
the temperature lies between 15 & 20 degrees during the day.
IMPORTANT TIPS FOR CYCLISTS.
*Traffic drives on the LEFT HAND side of the road.
*Locals do not always drive behind each other.
*But more often than not drive alongside each other holding a conversation as they go.
*Try to avoid using motorways as well as the busy city centres.
*Always wear a cycle helmet.
*Take good care to use plenty of sun cream especially on the legs.
*Remember to carry waterproof clothing as you could quite easily get caught in a downpour during these months.
*Carry plenty of water.
*You will find cycling routes and maps at the tourist information office.
*These can be found on the links on the left.
Trozena.
Trozena kunt U vinden in het Troodos gebergte,het ligt tussen Malia en Gerovasa.Het is een verlaten dorp.Over de geschiedenis van dit dorp is weinig bekend.Het is interresant om er eens een kijkje te nemen,er woont niemanden je ziet erook niemand,het lijkt wel of je in het paradijs bent, zo mooi!!
vacantie op cyprus limassol,reizen reiswijzer,weer op cyprus
Medische hulp.Verblijf je in Limassol en je hebt een dokter nodig(liever niet natuurlijk!!),dan zit er een Nederlandse arts Femke Ellens(zie visitekaartje).
If you are in Limassol on holidays and are in need of a physician (hopefully not),
there is a English speaking physician in the neighbourhood her name is Femke Ellens
(see business card)
Nederlands Grieks hallo yasoe hoe gaat het? tikanus het gaat goed ieme kala goed kala goede morgen kali-mera goede middag kali-spera goede nacht kali-nicta AUBparakalo dank u efgaristo ja neh nee oggi vandaag siemera morgen avrio toilet toealletta restaurant estiatorio bank trapeza water nerro wijn krassie bier biera proost yamas Tellen êên enna tweedieo drie drieah vier tessera vijf pende zes exee zeven eftah acht okto negen ennia tien dekka
English Greece
hello/goodbye yia sas
how are you? ti kanis?
i'm fine ema kala
good kala
good morning kalimera
good afternoon kalispera
good night kalinicta
please separakalo
thanks efharisto
yes neh
no oihee
today simmera
tomorrow avrio
toilets toualletta
restaurant estiatorio
hotel ksenthoheeo
bank trapeza
water nero
beer beera
cheers yiamas
one ena
two theeo
three dreeah
four dessera
five bendeh
six exee
seven eftah
eight octo
nine ennaya
ten thekka
Cypriotishe Geld. Cyprus heeft nu ook de Euro dus geld wisselen is niet meer nodig.Cyprusheeft op de EU-top in Brussel toestemming gekregenom op 1 Januari2008 samen met Malta de Euro in te voeren.Zij zijn daarmee het 14de en het 15de Euroland. De Euro vervangt hiermee de Cypriotische Pond. Dit geld alleen voor het Griekse kant.Aande Turkse kant is de Turkse Lira het betaalmiddel.
Cyprus and Malta have approved the introduction of the euro in january 2008.
Cyprus and Malta have the approval from the EU-top,
to introduce the euro in january 2008.
The ministers of finance must give definite approval on 10th july 2007.
That the eurozone will be 15 countries.
Bij mijn vriend Costashuur ik altijd mijn scooter en auto.
I rent the scooter and car always here my friend Costas.
Let wel de Griekse woorden wordenwel zo uitgesproken maar niet zo geschreven.Schaam u niet om deze woorden te gebruiken,als u een fout maakt, zullen de mensen u eerder verbeteren dan uuit telachen.
Be careful, the Greek words are pronounced this way but are not written like
this. Don't be embarrassed to use these words, if you make a mistake people
will correct you sooner than laugh at you.
HandigeGriekse woordenen wat tips.(medische hulp,auto huren e.d)
Translation.
Taal&Info.
Nice-info.
Rond Limassol.
Around Limassol.
Bezienswaardigheden in en rond Limassol. Agia Napa kerk Agia Triada kerk Amathus (archeologische site) Archeologischmuseum Gemeentepark en dierentuin Grote moskee Kourion (archeologische site) Middeleeuws kasteel Museum voor volkskunsten Patticheion Theater
Sightseeing in and around Limassol.
Agia Napa church
Agia Triada Church
Amathus
Archaeological museum
County Park and Zoo
Great Mosque
Kourion
Medieval castle
Museum of folk arts
Patticheion Theater
Provincies in Cyprus: Cyprus heeft in totaal zes districten; Famagusta, Kyrenia, Larnaca, Limassol, Nicosia enPaphos.De districten waren eerder gevormd dan de scheiding tussen het Griekse en Turkse deel. Daarom loopt een stukje van Famagusta, Kyrenia, Nicosia enLarnaca over het grondgebied van de Turken.
.
Provinces in Cyprus:
Cyprus has a total of six districts, Famagusta, Kyrenia, Larnaca, Limassol, Nicosia and Paphos.
The districts were formed earlier than the separation between the Greek and Turkish part.
Therefore, a part of Famagusta, Kyrenia, Larnaca Nicosiae n the territory of the Turks
Zelfde kerk onder 2009 boven 2005.
Same church under 2009 up 2005.
limassol en awards over cyprus.weer in cyprus,
Zo wij zijn weer terug van Cyprus,het was weer heerlijk. Jekunt overal komen,als je een auto,scooter of motor huurt.Ook kan je een servicetaxi laten komen,dan ga je met meerdere mensennaar een plek die je wilt bekijken,en betaal je gezamelijk die taxi(leuk en handig).Wij doen alles op eigen houtje.Kijk maar op de site en bekijk de foto's.We huren een scooter en karre maar,over dit prachtige eiland,weontdekken na 11 jaar nog steeds nieuwe dingen,ongeloofelijk maar waar.We hebben ook weer wat foto's gemaakt,die zetten weer wel weer op.Maar je moet het zelf zien om te weten hoe mooi het daaris.
Back agian.
We are back agian from Cyprus and had a wonderfull time.
It is easy to get to all places,if you rent car,scooter or motor bike.
You can also call a mini taxi and go with different people
to places and share the cost.(nice and handy)
We do everything on our own,and take many foto,s you able to see own our website.
We rent a scooter and travel all over this beautiful island.
Also have been taken more foto,s and will display them on our website.
Have a holiday on Cyprus and take the circular tour and experience the beauty of this island!
Click on the foto,s to enlarge them.Want to know more ?
Any questions about the Greece part of Cyprus send us a e-mail and we will answer them the best of our ability!
Door 2fit zijn wij zover gekomen om een eigen site te bouwen.Onze dank hiervoor.Fijn om mee te werken,en betaalbaar.
With 2Fit we where able to set up oure site,thank you.
Nice to work with and affordable!
Philip & Cristos.
Keuken Santa Maria.
Kitchen Santa Maria.
Specialiteiten- Restaurants. Persoonlijk houden wij van buiten de deur eten,êên vande beste restaurants vinden wij(Santa Maria), zij hebben daar een 3 gangenmenu om je vingers bij af te likken,ook kan je er gewoonEuropees eten bestellen voorelk wat wils(het is gelegen in Yermasoyias t.o het Park Beach Hotel).De bus stopt er voor de deur en elke taxichauffeur in Limassolweet het te vinden!
Specialty-Restaurant.
Personally we like to eat on the terrace.The best and cheap restaurant is
Santa Maria they have a 3 course menu and the food is finger licking good,
International menus are also available, the restaurant is in Yermasoiyas across
from the Park Beach Hotel
Eet smakelijk.
Bon appetite.
Het locale biertje.
The locale beer.
Eten op Cyprus.
Dining.
Georgeos.
Avondmaal Een 'meze' is de traditionele opener van het avondmaal. Het is een heerlijke combinatie van kleine hapjes. Meze kan je ook als hoofdmaaltijd bestellen. Het bestaat vaak uit dolmades (opgevulde wijngaardbladeren), gehaktballen, geroosterd vlees, haloumi, jonge haring, gerookt vlees, vlees in korstdeeg, olijven, tomaten, enz. Als u na dit nog een hoofdgerecht aankunt, kiest u voor een Aphelia-schotel (blokjes varkenvlees langzaam bereid in wijn), Keftedhes (gehaktballen), Klephtiko (geroosterd lamsvlees) of Moussaka, bestaande uit diverse lagen gehakt, aubergines, aardappelen en kaassaus.
Dinner.
A "meze" is the traditional opener of the dinner. It is a wonderful combination of small snacks. Meze can also be ordered as a main meal. It is often made dolmades (vine leaves filled), meatballs, roasted meat, haloumi, young herring, smoked meat, meat in pastry, olives, tomatoes, etc.
If you have a main handle, you can choose one dish Aphelia (diced pork slowly cooked in wine), Keftedhes (meatballs), Klephtiko (roast lamb) or Moussaka, consisting of several layers of minced meat, aubergines, potatoes.
Terras Santa Maria.
strand in limassol cyprus.
Cultuur en tradities. Cyprioten staan bekend als een gastvrij en vriendelijk volk,als u in contact komt met de lokale bevolking,zult u er gegarandeerd Cypriotische vrienden aan over houden.Als u het landelijke leven wilt meemaken moet u het land intrekken,daar vind u prachtige dorpjes,waarde Cyprioten nog levennaar oude tradities en cultuur.In deze dorpjes in de heuvels van Limassol zijn het hele jaar door festiviteitenzoals concerten,toneelvoorstellingen en heel veel markten deze zijn heel gezelligen kunt u er de meest uiteenlopendeCypriotishe artikelen kopen,echt een bezoekje waard.Rond September-Oktoberis er in Limassol het beroemde wijnfestival in deze tijd zijn erook in de omliggende dorpjes wijnfeesten.
Culture and traditions.
Cypriots are wellknown as a hospitable and friendly nation,
when you get in touch withh the local population you will definitely make friends.
If you want to experience the rural life you should go inland where you will find beautiful villages,
where the Cypriots live with old traditions and culture.
Cultuur.
Culture.
De Cypriotische kunstnijverheid is veelzijdig en er is veel keuze:replica's van oude potten,zilveren smeedwerk, veelkleurige manden,borduurwerk op kant.Het smeedwerk en het borduren van kant wordt gedaan in LeftkaraInteressant om daar eens bezoek te brengen en te zien hoe dat handwerk word gedaan.In de lente zijn er op Cyprus bloemencorso's en bloemenfestivals de plaatsen waar ditgebeurt kunt u navragen bij de Cypriotische VVV of bij het NVC Nederlandse Vereniging Cyprus.
The Cypriot applied art is and there is much choice:
duplicates of old pots, silverwork, basket in many colours, embroidery of lace.
The pottery and embroidery is done a lot in Lefkara.
Interesting to visit tis village and have a look how the work is being done.
Cypriotische kunstnijverheid
Cypriot applied art
Cyprus geld en griekse taal
Tips.
Special.
Cyprus is ook een eiland van koopjes!!Dingen die je daar kan kopen zijn soms 30% goedkoperals in Nederland,leer (jasjes en schoenen) juwelen, brandy, wijnen nog veel en veel meer.Je moet dan welin de lokalewinkels van de Cyprioten zijn,Let wel op want Cyprus is inhet algemeenecht niet goedkoop.Kleding aan laten meten.Of breng wat tijd door in chique winkelcentra,met grote keuze modekleding,handtassen,gouden en zilveren sieraden.U kunt ook eenkostuum en schoenen op maat laten makende kwaliteit isuitstekendmaar de prijs is daar duurderdan in de lokale winkels.Openingstijden.De uren dat de winkels open zijn verschilt nog weleens,maar voor nu,zijn zij open:9.00am - 13.00pm/16.00pm - 19.00pmOp Woensdag en Zaterdag sluiten zij om 15.00pm.
Cyprus is a haven for bargains!Good buys here
include glasses,(up to 50% cheaper than in the UK!!),
leather (jackets and Shoes),
lacework,jewellery,brandy,wine,and much,much more.
Shopping hours chop and change frequently,
so I shall endeavour to keep it up to date as they do.
For now,the shops are open:
9.00am - 1.00pm/4.00pm - 7.00pm Monday,Tuesday,
Thursday and Friday.Wednesday and Saturday,
they are open only in the morning
and Sundays closed.Having said that,the main supermarkets
stay open until 9.00pm Monday,Tuesday,Thursday and Friday,
2.00pm on Wednesday and 3.00pm on Saterday.
Winkelen.
Shopping.
Cypriotishe Geld. Cyprus heeft nu ook de Euro dus geld wisselen is niet meer nodig.Cyprusheeft op de EU-top in Brussel toestemming gekregenom op 1 Januari2008 samen met Malta de Euro in te voeren.Zij zijn daarmee het 14de en het 15de Euroland. De Euro vervangt hiermee de Cypriotische Pond.
Cyprus and Malta have approved the introduction of the euro in january 2008.
Cyprus and Malta have the approval from the EU-top,
to introduce the euro in january 2008.
The ministers of finance must give definite approval on 10th july 2007.
That the eurozone will be 15 countries.
De kerken en kloosters zijn misschien welde belangrijkste bezienswaardigheden van Cyprus,zowel om hun mooie ligging en de vele kunstschatten. Byzantijnse invloed.De byzantijnse traditie is duidelijk zichtbaar in vele schitterendbeschilderde kerkjes,waar je ook prachtige iconen kunt bewonderen. Een bezoekje.Het mooiste zijn de dorpskerken,deze zijn echt een bezoek waard.Voor een bezoek van ééndeze kerken kan de sleutel gevraagd worden aan de dorpspriester,deze laat U graag alles zien.
Every village has one or more churches,many of wich contain stunning icons.
Many fine exampies of Byzantine art surfived here,
hidden away in the pine forests and mountians,
are Cyprus'painted churches with the colourful frescoes
on the walls and apses,ten of the finest examples are put on the
UNESCO Hermitage List.
Byzantijnse traditie'sen kunstschatten.
Byzantine tradition and art treasure.
duiken op cyprus in de middelandse zee
Weer??
Weather??
Dit vind U in Limassol,stranden die niet al te druk zijn.Zo dat U er heerlijk kunt genieten.
You will enjoy the beaches of Limassol,
it is very nice on it.
Parasailing en Duiken op Cyprus. Ook voor liefhebbers van outdoors sport is genoeg te doen, zwemmen,golfen, vissen,zeilen,fietsen,duiken,waterskien,parasailing,tennissen en wandelen op de prachtige wandelroutes en van alles wat sportief is.
Parasailing and Diving on Cyprus.
Also for people who like outdoor sports is a place to be.Swimming,playing golf,
fishing,sailing,biking,diving,waterskiing,parasailing,tennis and hikingon the beautifull footpaths,
and all kinds of sportive things.
Watersporten,strandgenot,drankje en hapje alles is er te doen.
On the beach you enjoy watersports,
also you can have a thrink and a snack.
Stranden.
This is the life.
In de regio Limassol zijn een heleboel leuke stranden,zij hebbenniet hetwit/gele zand van Aya Napa,maar ze zijn echt mooi en gezellig en hebben schoon water,dat moet ook wel want deze stranden hebben de Blauwe Vlag awardsgewonnen voor hun schone stranden.Ik kan U aan bevelen;Dasoudi (achter Park Beach Hotel in Yermasoyia),Ladys Mile Beach (4 km west van Limassol) en Governor,s Beach(25 km oost van Limassol). Omdat zomers de temperatuur weleenskan oplopen tot 40 graden Celsius is het aan te bevelen een goede zonnebrandolie te gebruiken!!
Sink you toes into warm sand,feel the sun on your skin and look out
on the sparkling bleu Mediterranean Sea.
Nothing beats Cyprus for a beach holiday!
There are many beaches to choose from the Limassol region,
and although they do not have the white/yellow sand of Aya Napa,
they are still very nice and the water is very clean.
In fact, many of these beaches have won "Blue flag" awards for their cleanliness.
I would recommend:Ladies Mile Beach(4kms west of Limassol),
Governors Beach(25 kms east of Limassol),Dasoudi Beach(in Yermasoyias).
Bearing in mind that temperatures soar into the 40 degrees Celsius
during the summer,it's imperative that you use a good suntan lotion to protect you.
Duiken en vissen.
Diving and fishing.
Mediterranea.
Mediterranea.
tanta hotel,surf&sun app,park beach hotel,old brige hotel,
heden en verleden op het eiland cyprus.
Vertier?In Limassol is er genoeg te doen,zo zijn er kilometers lange stranden,een bruisend nachtleven en vele tientallen cafe,s en restaurants.In de oude haven van Limassolis er dagelijksvers gevangen vis te koop,er zijn 3markten 1 in Fassouri,dat is een markt waar alles te koop is,een vlooienmarkt in Limassol aan de Linopetra Corner,en midden in het centrumvan de stad is een overdekte vis, vlees,groenten en fruit markt!
You can do a lot off nice things in Limassol,
very long beaches,a beautiful nightlife,
many bars and restaurants.
In the old harbour of Limassol,
you can buy fresh fish,daily.
Also many shops and 3 markets.
The newest Flea Market out in Fassouri,
the Car Boot Sale(on Linopetra Corner)
there is also a daily fruit and veg market
behind the Central Bus Station in the old town.
In Limassol are also a lot off musea,
like the museum of the middle ages,museum of folkarts,
and the archeolocical district museum.
Also excavations and castles are interesting things.
Limassol is de belangrijkste haven van Cyprusen op één na de grootste stad van het land.Omdat er een fantastisch klimaat heerst,een grote variatie vannatuurschoon,en een boeiende cultuur van heden en verleden,maakt hetCyprus een paradijs voorvakantie liefhebbers,je komt er helemaal tot rust.
Why Limassol?
Because of the fantastic climate.
And various kind of nature makes Cyprus
a paradise for nature lovers.
YermasoyiaLimassol is voor ons de fijnste plek van Cyprus!
Yermasoya Limassol the most fine spot in Cyprus.
Sportvissen.Aande prachtige meren waar erveel vanzijn,kan je heerlijk van je rustgenieten met de hengel in de hand.Er zijn er enkele op een steenworp afstandvan Limassol.Ook op zee zijn er mogelijkheden ten over om een visje te verschalken per boot en vanaf het strand.
There are alot of beautiful resevoirs,
where you can lie down and relax with a fishing rod in your hand.
There are a few of those lakes nearby
Limassol (Yermasoyias).
On the sea also you can do a lot of nice things,
like to eat fresh fish,by boat or on the beach.
Limassol&Awards.
Door onze website hebben wij deze Awards gekregen onze dank daarvoor!
Through our websites we received these awards. Thank you
Dit zijn foto,s van diverse markten rond en in Limassol.
Markets in and out of Limassol.
Limasol, ook gespeld als Limassol, (Grieks: Lemesos) is een belangrijke havenstad op Cyprus. Het ligt aan de zuidkust van het eiland, aan de Middellandse Zee.De baai waaraan de stad ligt, heet de Akrotiri Baai. Limasol is de op een na grootste stad van het eiland, in 2003 had de stad ongeveer 150.000 inwoners. Het Limasol (district), dat het zuidelijkste deel van het eiland beslaat, is naar deze stad genoemd.Vanuit Limasol kan men andere steden op Cyprus, zoals de hoofdstad Nicosia, Larnaca en Paphos, eenvoudig per bus of taxi bereiken. Er rijden geen treinen op het eiland.Limasol heeft twee havens, de oude en de nieuwe haven.De nieuwe haven is groot en belangrijk. Er zijn regelmatige bootverbindingen met andere steden aan de Middellandse Zee,zoals Rhodos (stad), Haifa en Port Said. Men kan ook per cruiseschip naar deze bestemmingen varen. Op veel plekken in de stad vindt men kleine reisbureautjes waarmen een dergelijke cruise naar Israël en Egypte kan maken.
Limasol, also spelled as Limassol, (Greek: Lemessos) is an important port in Cyprus.
It is situated on the southcoast of the island, at the Mediterranean Sea.
The bay, that the city is situated at, is called Akrotiri Bay.
Limasol is the second biggest city of the island, in 2003 the city had about 150.000 inhabitants.
Limasol (district), that covers the south part of the island, is named after this city.
From Limasol you can reach the other cities like Nicosia, Larnaca and Paphos very easy by bus or taxi.
There are no trains on the island.
Limasol has two harbours, the old and the new harbour.
The new harbour is big and important.
There are regular boat connections with other cities at the Mediterranean Sea,
such as Rhodes (City), Haifa and Port Said.
You can also go by cruiseship to one of this destinations.
At many travelagencies in the city you can book such a cruise to Israel and Egypt.
Scheepswerf in Limassol.
Shipyard in Limassol.
Vanuit Limassol rijdt je in maximaaleen uur naar Ayia Napa en Larnaca in het oosten, Nicossia en het Troodos gebergte in het binnenland en Paphos in het westen. De reistijd tot de luchthavens van Larnaca en Paphos bedraagt ook slechts zo'n 30 tot 50 minuten.Daarmee is Limassol een perfecte uitvalsbasis om het eiland te verkennen.
Traveling from Limassol to Ayia Napa and Larnaca on the east coast,
Nicossia and the Troosdos mountains area in the central part of he island and Paphos on the west coast takes about one hour drive.
Air travel from Limassol to the airports at Larnaca and Paphos takes only 30 to 50 minutes
Limassol is the most perfect starting point to explore the island.
flora&fauna
Bezienswaardigheden.
Step into the past
Wintersport en strand.Van de hoogste berg van Cyprus de Olympus kan jein de winter de Middelandse Zee zien wat hemels-breedzo,n 40 km is.Dus s,morgens wintersport en s,middags lekker zonnen en een heerlijke duik in de Middenlandsezee.Limassol is slechts 1 uur rijdenvan sneeuw naar strand,mooie wegen leiden er heen.In de Troodos bergen liggen mooie plaatsen waar je heerlijk kan wintersporten,zoals Troodos(1920 mtr. boven zee-niveau) Prodromos(1530 mtr.)
In the Troodos mountains you can visite villages,
like Troodos is 1920 mtrs.above sea level.
Prodromos 1530 mtrs. and Pano Platres 1250 mtrs.
The highest mountain is Mount Olympus and from here
there are spectacular views.
In the winter time you can have wintersports.
Also from this point are able to see the beach of Limassol
and the Mediterranean sea(35 miles as the crow flies)
So can ski in the morning and lie on the beach during the afternoon.
The roads are good so you can be
from snow to sand and sea within one hour.
In Choirokotia staan 3 nagebouwde woonstedesom een inzicht te krijgen in het leven en de cultuuruit de Steentijd.De eerste sporen van civilisatiestammen uit het Neolithicum en zijn ruim 9000jaar oud.Latere culturele stadia zijn te vinden in deKopertijd en de Bronstijd tot het einde van de 2e eeuw voor Christus. In deze buurt ligt ook het dorp Kalavasos waar ze bezig zijn met opgravingen van huizen uit de tijd vanrond 600 jaar voor Christus.
In Choirokoitia they have built three stone houses,
to give an impression of the life
and culture in the Stone age.
It is very interesting to look at how
the Cypriots lived many centuries ago.
In the neighbourhood is the village Kalavasos
where they excavated houses in the year 600 before Chr.
Machairias provincie Pitsilia.In de bergen van de provincie Pitsilia nabij lazaniasligt het beroemde klooster Machairas een van de meestwaardevolle kloosters van Cyprus.
In the mountains of the province Pitsilia,
near to Laznias you will find the monastery
of Machairas,this is one of the most famous
and valuable monasteries of Cyprus.
In Cyprus kunt u vele georganiseerde tochten makenDeze zijn te vinden op uw vlucht / vakantie bedrijven websites, of hetCyprus Verkeers Bureau in Amsterdam.U kunt ookklikken op de links op deze site, waaru de details vindvan de rondleidingenover dit prachtige eiland.
There are many organized tours on Cyprus to make.
Check by internet for the best deals all touragencys and flights.
For more information: see the links on this site,
where you find all the information for a trip to the beautiful country of Cyprus.
See also the Cyprus Tourist Organization.
For more information: see the links on this site,
where you find all the information for a trip to the beautiful country of Cyprus.
See also the Cyprus Tourist Organization.
Reiswijzer.
Tour.
Een uitstekende road trip in de Grieks-Cypriotische deel, deels gebouwd door de Europese Unie, toont een gevarieerd landschapshow met bergen vol met wijngaarden en landbouwgrond. Alle spanning is hier niet duidelijk in wat officieel President van de Republiek Cyprus genoemd Dimetris Christofias.
Make an excellent road trip in the Greek-Cypriot part.
The motor way is partly reconstructed, subsidized by the European Union.
It will show you a very varied landscape, mountains full of vineyards and farmland near the coast.
Here isn’t any tension present of the political split of Cyprus.
The President of Republic of Cyprus is Dimitris Christofias.
Langs dezefde weg richting Paphos ligt het Grieks-Romeinse amfitheater Kourion,nuworden er in de zomer muziek en toneeluitvoeringen gegeven.De akoestiek is vanaf de 2e eeuw voor Christus nog steeds perfect het geluid is kristalhelder.
Experience at first hand one of the oldest
civilisation of the world going back 10.000 years.
Petra tou Romiou.
Petra tou Romiou.
Ook zeer tot de verbeelding 'geboorteplaats van Aphrodite',genaamdPetra tou Romiou ('Rots van de Grieken').Een rotsblok in zee waar de godinvan de liefde Aphrodite volgen overlevering uit de branding zou zijn verrezen.Dit ligt allemaal langs de oude kustweg Limassol Paphos,waar je als je doorrijdt naar Paphos,het Heiligdom van Aphrodite tegen komt dat is in het dorp Kouklia ongeveer 10km voor Paphos.
The cult of Aphrodite mythological goddess of love and beauty,flourished here.
People came from miles around to take part in the celebrations in her name.
Nowadays a modern version of the rituals connected with the cult are the
'Anthestiria', or spring flower festivals.
foto's
Het Griekse en het Turkse gedeelte.Het isbekend dat Cyprus uit 2 delen bestaat(het Griekse en hetTurkse gedeelte).Wij gaan dus altijd naarhet Griekse gedeelte,maar het heeft niets met Griekenland te doen want Cyprus is eenzelfstandige Republiek. De geschiedenis van Cyprus kan je overal opzoeken!!!!Best jammer hoor dat het allemaal zo is gegaan,want er zijn ook mooie stranden en er iseen rijke geschiedenisinhet Turkse deel.Het is best interessant om eens vanuit het Griekse gedeelte een bezoekje te brengen naar het Turkse gedeelte.
The Greece and Turkish parts.
Cyprus is divided in two parts(Greece & Tudkish)We always go to the Greece part of the island,but got nothing to do with the Greece cause,Cyprus is a state of it,s own.The history of Cyprus has been well documented.
It is bad it went that way, because there also real nice beaches and a rich history on the Turkish part of the island.
It is interesting from the Greece side to visit the Turkish part.
De Cyprusvakantie-site van Bob en Ria:
Welcome to the:Cyprussite of Bob&Ria
Vakantie op Cyprus.Wezijn weer naar Cyprus geweest en hebben weer genoten.Wij hebben ook weer nieuwe foto`s oponzesite gezet.Ga opje gemak het hele menu eens door dankomje echt mooie en aparte dingen tegen. Even rondkijken. Ook zijn er heel veel bezienswaardigheden op Cyprus,die je zeker moet gaan zien.Kijk maar eens goedrond op onze sitedan krijg je ook het Cyprus vakantiegevoel.Wij willenje iets laten proeven van dit mooie eiland.Er zijn interresanteopgravingen, Tombe`s,Kerken,Monumenten ,Kloosters. Foto's.Er staan genoegfoto`s op de site,zodat je er even een idee vankunt krijgen.Als goed wil vertoeven op Cyprus begeef je dan eenstussen de lokale bevolking en geniet van hun gastvrij en vriendelijkheid.Maar mocht je nog toch nog vragen hebben mail ons gerust (e-mail staat op onze site)
Holiday on Cyprus.
We went again for holidays to Cyprus and realy enjoyed it.
We also put new foto,s on the website.
Sit back and take the time to go through the site
an see the many beautefull and interesting sides.
Look around.
Also there are many interesting things to see on Cyprus.
Take a very close look on our site,and you get the real holiday feeling of Cyprus.
We want you to get the real feel of this very nice island.
Foto,s.
There are a enough foto,s on the site to give you a sense of what it is like.
When on Cyprus as agoodwill gesture,go mingle with the local people
and enjoy the hospitality and the friendliness.
If you still have questions please mail us (e-mail adress is on the site).
LimassolWij komen al jaren in Cyprus en altijd gaan we naarLimassol.Dat is voor ons de leukste en gezelligste stadop Cyprus,het hele eiland is goed hoor maar wij zwerenbij Limassol Yermasoyia,als U onze site bekijkt dan ziet Uwat wij bedoelen,met een click op de foto's worden zij vergroot.
Limassol, Yermasoyias,Feel the human touch.
You'll be given the warmest of welcomes in Cyprus.
As you travel round the island you will find that
the spirit of hospitality is very strong.
We have been coming since 1992 in: Yermasoyias.
Already for many years, 6km from the old city Limassol.
Where you should go at least ones to look around.
We always realy enjoy it over there.
The people are friendly and realy very nice!
Wij wensen U bij voorbaat:
We wish you a:
Korte uitleg.Dit doen we als eerste!!!!Wij gaan altijd in het Voor-Seizoen half Mei tot half Juli,en Na-Seizoen half September tot half Oktober dan is het wel vroeger donker.Want in het Hoog-Seizoen is het voor ons te warm.Wij boeken eenApp:bij CostasPanteliSurf&Sun Holiday Apts tel:00357-25322036, Mobiel:00357-99627614.Daarna boeken weeen lijn-vluchtbij Cyprus-airways.naar Larnaca of Paphos. Reispapieren. U moet wel een geldig paspoort of een geldige indentiteitskaart bij u hebben. Mocht u langer als drie maanden blijven moet u een visum aanvragen bij de Cyprische ambassade in Den Haag.
Short explanation.
The first thing we do!! We always go the early season middle of may till half july
and the shoulder season middle september to half october.
That time it is earlier dark,because in the peak season the weather is to warm for us.
We book our appointments:trought Costas Panteli - Surf & Sun hollidays apts.
Telephone:00357-253322036 or mobile(cell) 00357-99627614.
Than we book a regular flight with: www.cyprusairways.com
Don,t forget remember.
You need a valid passport or a european indentification card.
If you want to remain longer then 3 month,you will need a visa.
It is advisable with the Cyprus Embassy in your country.
Cyprus-Weersverwachting.
Cyprus the weather?
Petrosrestaurant isvlak bij demarkt in Limassol.
Petros restaurant is close by the market in Limassol.
Klik op de kaart.
Click on the map.
Republiek Cyprus Hoofdstad: Nicosia ( Lefkosia ) Oppervlakte: 9 251 km Inwoners: 171000Bevolkingsdichtheid: 83 inw/per vierkante kilometerBevolking: 54% stad 46% platteland Talen: Grieks, Turks ( offiële talen ) Engels
Replubliek Cyprus
Capital: Nicosia ( Lefkosia )
Surface area: 9 251 km
Inhabitant: 171000
Population density: 83 per square kilometre
Population: 54% city 46% country (side)
Language: Greek, Turkish ( language colloquail ) and English
Cyprus ( eiland ) in het oosten van de Middellandse Zee,ca. 70 km ten zuiden van Turkije en 100 km ten westen van Syrië.Sinds 1974 bestaat op het noordelijk deel van het eiland de Turkse Republiek Noord-Cyprus,die alleen door Turkije wordt erkend.
Cyprus ( island ) in the east of the Mediterranean Sea,
about 70 km south of Turkey and 100 km west of Syria.
Since 1974 is the north of Cyprus a part of the Turkish Replubliek North Cyprus,
this is only authiresd bij Turkey.
Cyprus,eiland voor elk seizoen.
Island Cyprus
Op onze rondreis op het prachtige eiland Cyprus hebben wij zelf deze foto's gemaakt, met een doodgewoon digitale amateur camera.Als u op Cyprus komt zult u alleen maar genieten van alles,natuur, uitgaan,stranden,bergen,en eenhele vriendelijke en gastvrije bevolking.Klick op de foto's om ze te vergroten.
FEEL THE HUMAN TOUCH.
You'll be given the warmest of welcomes in Cyprus.
As you travel round the island you will find that the spirit of hospitality is very strong.
Cypriots have a reputation for being friendly, so don't be supriced if they invite you
into their homes and go out of their way to treat you as one of the family.
Most Cypriots speak English and you will be instantly accepted and given a taste of the
local culture and way of life.You 'll make many good friends in Cyprus.
Click on the foto's to enlarge them.
Foto's
Pictures.
Kolossi - Castle.
Kolossi - Castle.
Dit is de omgeving van Agios Nikolaos.
This is the area around Agios Nikolaos.
Elia Bridge.(Venetiaanse Style).
Agios Nikolaos.Omgeving heel mooi.
Agios Nikolaos.Very nice place.
Afslag Laneia.
Catharinakerk boulevard Limassol.
Kouris-dam te vol.
Kouris-dam to much water.
Pera Pedi dam.
Pera Pedi dam
Trozena.
Trozena kunt U vinden in het Troodos gebergte,het ligt tussen Malia en Gerovasa.Het is een verlaten dorp.Over de geschiedenis van dit dorp is weinig bekend.Het is interresant om er eens een kijkje te nemen,er woont niemanden je ziet erook niemand,het lijkt wel of je in het paradijs bent, zo mooi!!
Laneia.
Zelf een website bouwen